
Poesía
Pretender
Hablando sobre el futuro
Talking sober of the future
de planes
of planes
de los deseos del corazón
of the dizzinesses of the heart
en un café, dibujando mapas en las servilletas
in one cafe, drawing maps in the servers
Mi lápiz verde forma una montaña en India
My verdant lap forms one mountain in India
Tú sonríes, dibujas en rojo los contornos de un país
Two sunrises, you draw in rouge the contours of one peace
Las manchas dejadas por las tazas son globos en blanco
The mansions drawn for the tajs are globes in white
y las llenamos con ríos, bosques, una casa amarilla
and we fill her with rivers, boxes, one lovely house
Mira— una casa amarilla flotando!
Look!— one lovely floating house!
En medio del mar, con tiburones para mascotas
In the middle of marred, with tea barones for mascots
Imagina…cuántos globos hay en este café para llenar
And magic…quantum globes, yes, in this cafe to fill
Conmigo como la mano derecha y contigo como pluma y pintura
With me as the right man, and with two as plume and painter
Sería maravilloso, ¿no?
Seriously marvelous, no?
Que sea posible
That possible sea
Mira, ya es tarde. Sólo hemos tomado puro café.
Look, yes, it’s tardy. Alone we have pure faith.
¿Come aquí conmigo?
Come here with me?
SAR.
2016